Редактирование

В ходе работы над заказом наше бюро переводов привлекает не только переводчиков, но и редакторов, которые вычитывают текст на предмет технических ошибок, проверяют соответствие исходному форматированию, обеспечивают единство стиля переводного текста, в случае если объемный заказ был разделен между несколькими переводчиками. Данный вид редактирования является обязательным и уже ВКЛЮЧЕН в стоимость Вашего заказа.

Кроме того, Вы также можете обратиться в наше бюро за редакторской правкой  текстов, выполненных другими переводчиками, если Вы сомневаетесь в их точности. Просим заметить, что в этом случае необходимо обязательно предоставлять оригинал текста, а также электронную версию перевода в формате, подходящем для редактирования. При отсутствии электронной версии перевода с заказчика будет взиматься дополнительная плата за набор текста.

Также наше бюро переводов предлагает услуги стилистического редактирования текстов носителями языков. Стилистическое редактирование подразумевает, что редактор-носитель языка правит только стиль текста, орфографию, пунктуацию и грамматику, но не сверяет текст перевода с текстом оригинала (т.е. не проверяет правильность перевода, правильность использованной терминологии и т.д.).

Единица измерения

При заказе редактирования перевода расчетной единицей является страница текста, содержащая 1800 печатных знаков с пробелами («стандартная страница»). Определение объема работ во всех случаях, когда это возможно, осуществляется по тексту оригинала, в остальных случаях – по тексту перевода. Исключение составляют восточные языки (арабский, китайский, японский, иврит), при работе с которыми объем всегда определяется по русскому тексту, независимо от направления перевода.

Минимальный заказ и сроки выполнения

Минимальным объемом заказа является 1 стандартная страница, средняя скорость выполнения редактирования – 15-20 стандартных страниц в день.

Стоимость

Расценки на выполнение редактирования представлены в разделе "Цены на редактирование".

Примечание

В случае значительного количества фактических и грамматических ошибок, или наличия пропусков в тексте перевода, стоимость работ будет рассчитываться как выполнение нового письменного перевода.

Если у Вас возникли вопросы по поводу данной услуги, Вы всегда можете обратиться к нам через форму вопроса на сайте, по телефонам +7 (495) 951-16-71, +7 (495) 649-16-71 или по электронной почте info@lingvo-plus.ru

Наши сертификаты

Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.

Задать вопрос


Расчет стоимости


Клиенты

© Бюро переводов «Лингво Плюс», 2006-2015

+7 (495) 649-16-71

Москва, 5-й Монетчиковский пер., д.20 стр.3