Турецкий разговорник

Приветствие Selamlama Селамлама
Здравствуйте! Selam!  Селам!
Привет! Merhaba!  Меръаба!
Доброе утро! Gün aydın!  Гюн айдын!
Добрый день! Tün aydın!  Тюн айдын!
Добрый вечер! İyi akşamlar!  Ийи акшамлар!
Прощание Vedalaşma Ведалашма 
До свидания! Hoşça kalın!  Хошча калын!
Пока! Güle güle!  Гюле гюле!
Спокойной ночи! İyi geceler!  Ийи геджелер!
Формулы вежливости Nezaket ifadeleri Незакет ифаделери
Спасибо! Teşekkür ederim! Тешеккюр эдерим! 
Большое спасибо! Çok teşekkür ederim!  Чок тешеккюр эдерим!
Пожалуйста. (при просьбе) Lütfen. Лютфен.
Пожалуйста. (в ответ) Rica ederim. Риджа эдерим.
Извините. Özür dilerim.  Ьозюр дилерим.
Знакомство Tanışma Танышма
Меня зовут … . Adım...  Адым…
Я из … . Ben ... geliyorum Бен … гелиёрум
              России Rusya'dan Русйадан
              Белоруссии Beyaz Rusya'dan Беяз Русйадан 
              Украины Ukrayna'dan Украйнадан
Я … . Ben... Бен…
              актёр oyuncuyum ойунджуйум 
              архитектор mimarım мимарым
              бизнесмен iş adamıyım иш адамыйым
              врач hekimim хекимим 
              журналист gazeteciyim газетеджийим
              инженер mühendisim мюхендисим 
              менеджер menejerim менежерим
              музыкант çalgıcıyım чалгыджыйым 
              спортсмен sporcuyum спорджуйум
              студент talebeyim талебейим 
              учёный bilim adamıyım билим адамыйым 
              учитель öğretmenim ьойретменим 
              фотограф fotoğrafçıyım фотографчыйым 
              художник ressamım рессамым 
              юрист hukukçuyum хукукчуйум 
Как Вас зовут? Adınız ne? Адыныз не?
Рад с Вами познакомиться. Memnun oldum.  Мемнун олдум.
Как дела? İşleriniz nasıl? Ишлериниз насыл?
Спасибо, хорошо. Teşekkür ederim, iyidir.  Тешеккюр эдерим, ийидир. 
Обращение Hitap  Хитап 
                   
Господин … ... bey ...бей 
Госпожа … ... hanım  ...ханым 
молодой человек oğlan оълан
девушка kız кыз
Согласие. Несогласие. Kabul etme. Kabul etmeme.  Кабуль этме.  Кабуль этмеме. 
да evet эвет 
нет hayır хайыр 
конечно tabii табии
хорошо tamam тамам 
не может быть olamaz оламаз 
это неправда bu doğru değildir  бу доъру дейильдир
Вопросы Sorular Сорулар 
                 
Что? Ne? Не? 
Кто? Kim? Ким? 
Где? Nerede? Нереде? 
Когда? Ne zaman? Не заман? 
Почему? Neden? Неден? 
Сколько?  Ne kadar? Kaç? Не кадар? Кач?  
Что это? Bu ne? Бу не? 
Кто это? Bu kim? Бу ким? 
Где это? Bu nerede? Бу нереде? 
Поездка Seyahat Сейахат 
Вот мой (моя) … . İşte benim ...  . Ишьте беним … .
                 паспорт pasaportum пасапортум 
                 виза vizem визем 
                 приглашение davetiyem даветийем 
                 билет biletim билетим 
                 багаж bagajım багажым 
Я гражданин … . Ben ... vatandaşıyım. Бен … ватандашыйым. 
                России Rusya Русйа 
                Белоруссии Beyaz Rusya Беяз Русйа 
                Украины Ukrayna  Украйна 
Мне нечего декларировать. Bende gümrüğe tabi olan hiç bir şey yok.  Бенде гюмрюйе таби олан хичь бир шей йок. 
Моя фамилия … . Soyadım … . Сойадым … . 
Моё имя … . Adım … . Адым … . 
Гостиница Otel Отель 
Мне нужен … . Bana ... lazım.  Бана … лазым.  
               одноместный номер bir kişilik oda бир кишиликь ода 
               двухместный номер iki kişilik oda ики кишиликь ода 
               полупансион yarım pansiyon ярым пансийон 
               полный пансион tam pansiyon  там пансийон 
Есть ли в номере … ? Odada ... var mı?  Одада … вар мы?  
               телефон telefon телефон 
               телевизор televizyon телевизйон 
               холодильник buzdolabı буздолабы 
               ванна banyo банйо 
Где находится…? ..... nerede bulunuyor?  … нереде булунуйор? 
               лифт Asansör Асансёр 
               ресторан Lokanta Локанта 
               бассейн Havuz Хавуз 
               камера хранения Emanet yeri Эманет ери 
               обмен валюты Döviz değiştirme yeri Дёвиз дейиштирме ери 
Ресторан Lokanta Локанта 
Меню, пожалуйста. Yemekler listesi, lütfen.  Емекьлер листеси, лютфен. 
Счёт, пожалуйста. Hesap, lütfen.  Хесап, лютфен. 
Принесите, пожалуйста … . Lütfen ... getirin.  Лютфен … гетирин. 
                 пепельницу kül tablası кюль табласы 
                 ложку kaşık кашык 
                 вилку çatal чатал 
                 нож bıçak бычак 
                 карту вин şarap listesi шарап листеси 
мясо et эт 
свинина domuz eti домуз эти 
телятина dana eti дана эти 
баранина koyun eti коюн эти 
говядина sığır eti сыъыр эти 
цыплёнок piliç пиличь 
утка ördek ьордэкь
гусь kaz каз 
колбаса sucuk суджук 
ветчина jambon жамбон 
рыба balık балык 
устрицы istiridye истиридье
осетрина mersin eti мерсин эти 
лосось soman balığı соман балыъы
форель alabalık алабалык 
сельдь ringa balığı  ринга балыъы 
рис pirinç пиринчь
макароны makarna макарна 
картофельное пюре patates ezmesi пататес эзмеси 
пицца pizza пизза 
салат salata салата 
суп çorba чорба
вода su су 
чай çay чай 
кофе kahve кахве 
сок meyve suyu мейве суйу 
вино şarap шарап 
пиво bira бира 
сахар şeker шекер 
соль tuz туз 
перец biber бибер 
Город Şehir Шехир 
Как пройти к …? .... nasıl gidilir? … насыл гидилир? 
                музею Müzeye Мюзейе 
                театру Tiyatroya Тийатройа 
                площади Meydana Мейдана 
                парку Parka Парка 
                зоопарку Hayvanat bahçesine Хайванат бахчесине 
                цирку Sirke Сирке 
Где находится …? ..... nerede bulunuyor?  … нереде булунуйор? 
               магазин Mağaza Маъаза 
               супермаркет Supermarket Супермаркет 
               рынок Pazar Пазар 
               аптека Eczane Эджзане 
               оптика Optik Оптикь 
               остановка Durak Дурак 
               станция метро Metro istasyonu Метро истасйону 
Я ищу … .  Ben ... arıyorum.  Бен … арыйорум. 
               улицу … ... sokağını … сокаъы 
               бульвар … ... bulvarını  … бульвары 
               дом номер … ... numaralı evi  … нумаралы эв 
Отвезите меня …. . Beni ... götürün.  Бени … гётюрюн. 
              в гостиницу otele отеле 
              в аэропорт hava alanına хава аланына 
              на вокзал gara  гара 
Магазин Mağaza Маъаза 
Сколько это стоит? Bunun fiyatı nedir?  Бунун фийаты недир? 
Я хочу купить … . Ben ... almak istiyorum.  Бен … алмак истийорум. 
                 брюки pantolon пантолон
                 джинсы kot pantolon, blucin  кот пантолон, блюджин 
                 рубашку gömlek гёмлекь
                 платье elbise эльбисэ
                 юбку etek этэкь
                 блузку bluz блюз
                 футболку tişort тишорт 
                 свитер kazak казак 
                  шляпу şapka шапка 
                  кепку kasket каскет
                  ботинки ayakkabı аяккабы
                  туфли iskarpin искарпин
                  сандалии sandal сандал
                   перчатки eldiven эльдивен
                   зонт şemsiye шемсийе
                   сумку çanta чанта
                   духи parfüm парфюм
                   часы saat саат
                   сувенир andaç андач
Вывески, объявления Levhalar, ilanlar Левхалар, илянлар
открыто açık ачык
закрыто kapalı капалы
от себя itiniz итиниз
на себя çekiniz чекиниз
вход giriş  гиришь
выход çıkış чыкыш
зелёный коридор yeşil koridor ешиль коридор
красный коридор kırmızı koridor кырмызы коридор
не курить sigara içilmez  сигара ичильмез
купаться запрещено suya girmek yasaktır суя гирмекь ясактыр
огнеопасно tutuşucudur тутушуджудур
распродажа indirimli satış индиримли сатыш
скидки indirim  индирим
новинка yenilik ениликь
Медицинская помощь Tıbbi yardım Тыбби ярдым
Вызовите врача. Doktoru çağırın.  Доктору чаъырын.
У меня … . ... var.  … вар. 
               температура Ateşim  Атешим
               кашель Öksürüğüm  Ьокьсюрюйюм
               насморк Nezlem  Незлем
Я простудился.  Soğuk aldım.  Соъук алдым. 
У меня болит зуб Dişim ağrıyor. Дишим аърыйор.
У меня болит … . .... ağrıyor.  … аърыйор.
          голова Başım  Башым
          желудок Midem  Мидем
          спина Sırtım Сыртым
          рука (кисть) Elim   Элим
          рука (до плеча) Kolum Колум
          нога (ниже колена)  Ayağım   Аяъым
          нога (выше колена) Bacağım Баджаъым
           
У меня бессонница. Uykusuzluğum var. Уйкусузлуъум вар.
У меня головокружение. Başım dönüyor. Башым дёнюйор.
Местоимения Adıllar Адыллар
я ben бен
ты sen сен
он o о
она o о
оно o о
мы biz биз
вы siz сиз
они onlar онлар
Числительные Sayılar Сайылар
1 bir бир
2 iki ики
3 üç ьучь
4 dört дёрт
5 beş бешь
6 altı алты
7 yedi еди
8 sekiz сэкиз
9 dokuz докуз
10 on он
20 yirmi йирми
30 otuz отуз
40 kırk кырк
50 elli элли
60 altmış алтмыш
70 yetmiş етмишь
80 seksen сэксэн
90 doksan доксан
100 yüz юз
Дни недели Hafta günleri хафта гюнлери
понедельник Pazartesi Пазартеси
вторник Salı Салы
среда Çarşamba Чаршамба
четверг Perşembe  Першембе
пятница Cuma Джума
суббота Cumartesi Джумартеси
воскресенье Pazar  Пазар
вчера dün дюн
сегодня bugün бугюн
завтра yarın ярын
Месяцы Aylar Айлар
январь Ocak Оджак
февраль Şubat Шубат
март Mart Март
апрель Nisan Нисан
май Mayıs Майыс
июнь Haziran Хазиран
июль Temmuz Тэммуз
август Ağustos Аъустос
сентябрь Eylül Эйлюль
октябрь Ekim Эким
ноябрь Kasım Касым
декабрь Aralık Аралык
Времена года Mevsimler Мевсимлер
зима kış кыш
весна ilkbahar илькбахар
лето yaz яз
осень sonbahar сонбахар
Цвета Renkler Ренклер
красный  kırmızı кырмызы
оранжевый turuncu турунджу
жёлтый sarı сары
зелёный yeşil ешиль
голубой açık mavi ачык мави
синий koyu mavi кою мави
фиолетовый mor мор
белый beyaz беяз
чёрный siyah сиях

Наши сертификаты

Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.

Задать вопрос


Расчет стоимости


Клиенты

© Бюро переводов «Лингво Плюс», 2006-2015

+7 (495) 649-16-71

Москва, 5-й Монетчиковский пер., д.20 стр.3